| |
| THE ROOM is full of you!—As I
came in |
|
| And closed the door behind me, all at once |
|
| A something in the air, intangible, |
|
| Yet stiff with meaning, struck my senses sick!— |
|
| |
| Sharp, unfamiliar odors have destroyed |
5 |
| Each other room’s dear personality. |
|
| The heavy scent of damp, funereal flowers,— |
|
| The very essence, hush-distilled, of Death— |
|
| Has strangled that habitual breath of home |
|
| Whose expiration leaves all houses dead; |
10 |
| And wheresoe’er I look is hideous change. |
|
| Save here. Here ’twas as if a weed-choked gate |
|
| Had opened at my touch, and I had stepped |
|
| Into some long-forgot, enchanted, strange, |
|
| Sweet garden of a thousand years ago |
15 |
| And suddenly thought, “I have been here before!” |
|
| |
| You are not here. I know that you are gone, |
|
| And will not ever enter here again. |
|
| And yet it seems to me, if I should speak, |
|
| Your silent step must wake across the hall; |
20 |
| If I should turn my head, that your sweet eyes |
|
| Would kiss me from the door.—So short a time |
|
| To teach my life its transposition to |
|
| This difficult and unaccustomed key!— |
|
| The room is as you left it; your last touch— |
25 |
| A thoughtless pressure, knowing not itself |
|
| As saintly—hallows now each simple thing; |
|
| Hallows and glorifies, and glows between |
|
| The dust’s grey fingers like a shielded light. |
|
| |
| There is your book, just as you laid it down, |
30 |
| Face to the table,—I cannot believe |
|
| That you are gone!—Just then it seemed to me |
|
| You must be here. I almost laughed to think |
|
| How like reality the dream had been; |
|
| Yet knew before I laughed, and so was still. |
35 |
| That book, outspread, just as you laid it down! |
|
| Perhaps you thought, “I wonder what comes next, |
|
| And whether this or this will be the end”; |
|
| So rose, and left it, thinking to return. |
|
| |
| Perhaps that chair, when you arose and passed |
40 |
| Out of the room, rocked silently a while |
|
| Ere it again was still. When you were gone |
|
| Forever from the room, perhaps that chair, |
|
| Stirred by your movement, rocked a little while, |
|
| Silently, to and fro… |
45 |
| |
| And here are the last words your fingers wrote, |
|
| Scrawled in broad characters across a page |
|
| In this brown book I gave you. Here your hand, |
|
| Guiding your rapid pen, moved up and down. |
|
| Here with a looping knot you crossed a “t,” |
50 |
| And here another like it, just beyond |
|
| These two eccentric “e’s.” You were so small, |
|
And wrote so brave a hand!
How
strange it seems |
|
| That of all words these are the words you chose! |
|
| And yet a simple choice; you did not know |
55 |
| You would not write again. If you had known— |
|
| But then, it does not matter,—and indeed |
|
| If you had known there was so little time |
|
| You would have dropped your pen and come to me |
|
| And this page would be empty, and some phrase |
60 |
| Other than this would hold my wonder now. |
|
| Yet, since you could not know, and it befell |
|
| That these are the last words your fingers wrote, |
|
| There is a dignity some might not see |
|
| In this, “I picked the first sweet-pea to-day.” |
65 |
| To-day! Was there an opening bud beside it |
|
| You left until to-morrow?—O my love, |
|
| The things that withered,—and you came not back! |
|
| That day you filled this circle of my arms |
|
| That now is empty. (O my empty life!) |
70 |
| That day—that day you picked the first sweet-pea,— |
|
| And brought it in to show me! I recall |
|
| With terrible distinctness how the smell |
|
| Of your cool gardens drifted in with you. |
|
| I know, you held it up for me to see |
75 |
| And flushed because I looked not at the flower, |
|
| But at your face; and when behind my look |
|
| You saw such unmistakable intent |
|
| You laughed and brushed your flower against my lips. |
|
| (You were the fairest thing God ever made, |
80 |
| I think.) And then your hands above my heart |
|
| Drew down its stem into a fastening, |
|
| And while your head was bent I kissed your hair. |
|
| I wonder if you knew. (Beloved hands! |
|
| Somehow I cannot seem to see them still. |
85 |
| Somehow I cannot seem to see the dust |
|
| In your bright hair.) What is the need of Heaven |
|
| When earth can be so sweet?—If only God |
|
| Had let us love,—and show the world the way! |
|
| Strange cancellings must ink th’ eternal books |
90 |
| When love-crossed-out will bring the answer right! |
|
| That first sweet-pea! I wonder where it is. |
|
| It seems to me I laid it down somewhere, |
|
| And yet,—I am not sure. I am not sure, |
|
| Even, if it was white or pink; for then |
95 |
| ’Twas much like any other flower to me, |
|
| Save that it was the first. I did not know, |
|
| Then, that it was the last. If I had known— |
|
| But then, it does not matter. Strange how few, |
|
| After all’s said and done, the things that are |
100 |
Of moment.
Few
indeed! When I can make |
|
| Of ten small words a rope to hang the world! |
|
| “I had you and I have you now no more.” |
|
| There, there it dangles,—where’s the little truth |
|
| That can for long keep footing under that |
105 |
| When its slack syllables tighten to a thought? |
|
| Here, let me write it down! I wish to see |
|
| Just how a thing like that will look on paper! |
|
| |
| “I had you and I have you now no more.” |
|
| |
| O little words, how can you run so straight |
110 |
| Across the page, beneath the weight you bear? |
|
| How can you fall apart, whom such a theme |
|
| Has bound together, and hereafter aid |
|
| In trivial expression, that have been |
|
| So hideously dignified?—Would God |
115 |
| That tearing you apart would tear the thread |
|
| I strung you on! Would God—O God, my mind |
|
| Stretches asunder on this merciless rack |
|
| Of imagery! O, let me sleep a while! |
|
| Would I could sleep, and wake to find me back |
120 |
| In that sweet summer afternoon with you. |
|
| Summer? ’Tis summer still by the calendar! |
|
| How easily could God, if He so willed, |
|
| Set back the world a little turn or two! |
|
| Correct its griefs, and bring its joys again! |
125 |
| |
| We were so wholly one I had not thought |
|
| That we could die apart. I had not thought |
|
| That I could move,—and you be stiff and still! |
|
| That I could speak,—and you perforce be dumb! |
|
| I think our heart-strings were, like warp and woof |
130 |
| In some firm fabric, woven in and out; |
|
| Your golden filaments in fair design |
|
| Across my duller fibre. And to-day |
|
| The shining strip is rent; the exquisite |
|
| Fine pattern is destroyed; part of your heart |
135 |
| Aches in my breast; part of my heart lies chilled |
|
| In the damp earth with you. I have been torn |
|
| In two, and suffer for the rest of me. |
|
| What is my life to me? And what am I |
|
| To life,—a ship whose star has guttered out? |
140 |
| A Fear that in the deep night starts awake |
|
| Perpetually, to find its senses strained |
|
| Against the taut strings of the quivering air, |
|
| Awaiting the return of some dread chord? |
|
| |
| Dark, Dark, is all I find for metaphor; |
145 |
| All else were contrast,—save that contrast’s wall |
|
| Is down, and all opposed things flow together |
|
| Into a vast monotony, where night |
|
| And day, and frost and thaw, and death and life, |
|
| Are synonyms. What now—what now to me |
150 |
| Are all the jabbering birds and foolish flowers |
|
| That clutter up the world? You were my song! |
|
| Now, let discord scream! You were my flower! |
|
| Now let the world grow weeds! For I shall not |
|
| Plant things above your grave—(the common balm |
155 |
| Of the conventional woe for its own wound!) |
|
| Amid sensations rendered negative |
|
| By your elimination stands to-day, |
|
| Certain, unmixed, the element of grief; |
|
| I sorrow; and I shall not mock my truth |
160 |
| With travesties of suffering, nor seek |
|
| To effigy its incorporeal bulk |
|
| In little wry-faced images of woe. |
|
| |
| I cannot call you back; and I desire |
|
| No utterance of my immaterial voice. |
165 |
| I cannot even turn my face this way |
|
| Or that, and say, “My face is turned to you”; |
|
| I know not where you are, I do not know |
|
| If heaven hold you or if earth transmute, |
|
| Body and soul, you into earth again; |
170 |
| But this I know:—not for one second’s space |
|
| Shall I insult my sight with visionings |
|
| Such as the credulous crowd so eager-eyed |
|
| Beholds, self-conjured in the empty air. |
|
| Let the world wail! Let drip its easy tears! |
175 |
| My sorrow shall be dumb! |
|
| |
| —What do I say? |
|
| God! God!—God pity me! Am I gone mad |
|
| That I should spit upon a rosary? |
|
| Am I become so shrunken? Would to God |
180 |
| I too might feel that frenzied faith whose touch |
|
| Makes temporal the most enduring grief; |
|
| Though it must walk awhile, as is its wont, |
|
| With wild lamenting! Would I too might weep |
|
| Where weeps the world and hangs its piteous wreaths |
185 |
| For its new dead! Not Truth, but Faith, it is |
|
| That keeps the world alive. If all at once |
|
| Faith were to slacken,—that unconscious faith |
|
| Which must, I know, yet be the corner-stone |
|
| Of all believing,—birds now flying fearless |
190 |
| Across would drop in terror to the earth; |
|
| Fishes would drown; and the all-governing reins |
|
| Would tangle in the frantic hands of God |
|
| And the worlds gallop headlong to destruction! |
|
| |
| O God, I see it now, and my sick brain |
195 |
| Staggers and swoons! How often over me |
|
| Flashes this breathlessness of sudden sight |
|
| In which I see the universe unrolled |
|
| Before me like a scroll and read thereon |
|
| Chaos and Doom, where helpless planets whirl |
200 |
| Dizzily round and round and round and round, |
|
| Like tops across a table, gathering speed |
|
| With every spin, to waver on the edge |
|
| One instant—looking over—and the next |
|
To shudder and lurch forward out of
sight—
. . . . . . |
205 |
| |
| Ah, I am worn out—I am wearied out— |
|
| It is too much—I am but flesh and blood, |
|
| And I must sleep. Though you were dead again, |
|
| I am but flesh and blood, and I must sleep. |
|
| |