|
BURNT NORTON (No. 1 of 'Four Quartets')
T.S. Eliot
I
Time present and time past Are
both perhaps present in time future, And time future contained in time
past. If all time is eternally present All time is
unredeemable. What might have been is an abstraction Remaining a
perpetual possibility Only in a world of speculation. What might
have been and what has been Point to one end, which is always
present. Footfalls echo in the memory Down the passage which we did
not take Towards the door we never opened Into the rose-garden. My
words echo Thus, in your mind.
But
to what purpose Disturbing the dust on a bowl of rose-leaves I do
not know.
Other echoes Inhabit the garden. Shall we
follow? Quick, said the bird, find them, find them, Round the
corner. Through the first gate, Into our first world, shall we
follow The deception of the thrush? Into our first world. There they
were, dignified, invisible, Moving without pressure, over the dead
leaves, In the autumn heat, through the vibrant air, And the bird
called, in response to The unheard music hidden in the
shrubbery, And the unseen eyebeam crossed, for the roses Had the
look of flowers that are looked at. There they were as our guests,
accepted and accepting. So we moved, and they, in a formal
pattern, Along the empty alley, into the box circle, To look down
into the drained pool. Dry the pool, dry concrete, brown edged, And
the pool was filled with water out of sunlight, And the lotos rose,
quietly, quietly, The surface glittered out of heart of light, And
they were behind us, reflected in the pool. Then a cloud passed, and
the pool was empty. Go, said the bird, for the leaves were full of
children, Hidden excitedly, containing laughter. Go, go, go, said
the bird: human kind Cannot bear very much reality. Time past and
time future What might have been and what has been Point to one end,
which is always present.
II
Garlic and sapphires in the
mud Clot the bedded axle-tree. The trilling wire in the
blood Sings below inveterate scars Appeasing long forgotten
wars. The dance along the artery The circulation of the lymph Are
figured in the drift of stars Ascend to summer in the tree We move
above the moving tree In light upon the figured leaf And hear upon
the sodden floor Below, the boarhound and the boar Pursue their
pattern as before But reconciled among the stars.
At the still point of the turning world. Neither flesh nor
fleshless; Neither from nor towards; at the still point, there the
dance is, But neither arrest nor movement. And do not call it
fixity, Where past and future are gathered. Neither movement from nor
towards, Neither ascent nor decline. Except for the point, the still
point, There would be no dance, and there is only the dance. I can
only say, there we have been: but I cannot say where. And I
cannot say, how long, for that is to place it in time. The inner
freedom from the practical desire, The release from action and
suffering, release from the inner And the outer compulsion, yet
surrounded By a grace of sense, a white light still and
moving, Erhebung without motion, concentration Without
elimination, both a new world And the old made explicit,
understood In the completion of its partial ecstasy, The resolution
of its partial horror. Yet the enchainment of past and future Woven
in the weakness of the changing body, Protects mankind from heaven and
damnation Which flesh cannot endure.
Time past and time
future Allow but a little consciousness. To be conscious is not to
be in time But only in time can the moment in the rose-garden, The
moment in the arbour where the rain beat, The moment in the draughty
church at smokefall Be remembered; involved with past and
future. Only through time time is conquered.
III
Here is a place of
disaffection Time before and time after In a dim light: neither
daylight Investing form with lucid stillness Turning shadow into
transient beauty With slow rotation suggesting permanence Nor
darkness to purify the soul Emptying the sensual with
deprivation Cleansing affection from the temporal. Neither plenitude
nor vacancy. Only a flicker Over the strained time-ridden
faces Distracted from distraction by distraction Filled with fancies
and empty of meaning Tumid apathy with no concentration Men and bits
of paper, whirled by the cold wind That blows before and after
time, Wind in and out of unwholesome lungs Time before and time
after. Eructation of unhealthy souls Into the faded air, the
torpid Driven on the wind that sweeps the gloomy hills of
London, Hampstead and Clerkenwell, Campden and Putney, Highgate,
Primrose and Ludgate. Not here Not here the darkness, in this
twittering world.
Descend lower, descend only Into the world of
perpetual solitude, World not world, but that which is not
world, Internal darkness, deprivation And destitution of all
property, Desiccation of the world of sense, Evacuation of the world
of fancy, Inoperancy of the world of spirit; This is the one way,
and the other Is the same, not in movement But abstention from
movement; while the world moves In appetency, on its metalled
ways Of time past and time future.
IV
Time and the bell have buried the
day, The black cloud carries the sun away. Will the sunflower turn
to us, will the clematis Stray down, bend to us; tendril and
spray Clutch and cling?
Chill Fingers of yew be curled Down on us? After
the kingfisher's wing Has answered light to light, and is silent, the
light is still At the still point of the turning world.
V
Words move, music moves Only in
time; but that which is only living Can only die. Words, after speech,
reach Into the silence. Only by the form, the pattern, Can words or
music reach The stillness, as a Chinese jar still Moves perpetually
in its stillness. Not the stillness of the violin, while the note
lasts, Not that only, but the co-existence, Or say that the end
precedes the beginning, And the end and the beginning were always
there Before the beginning and after the end. And all is always now.
Words strain, Crack and sometimes break, under the burden, Under the
tension, slip, slide, perish, Decay with imprecision, will not stay in
place, Will not stay still. Shrieking voices Scolding, mocking, or
merely chattering, Always assail them. The Word in the desert Is
most attacked by voices of temptation, The crying shadow in the funeral
dance, The loud lament of the disconsolate chimera.
The detail of the pattern is movement, As in the
figure of the ten stairs. Desire itself is movement Not in itself
desirable; Love is itself unmoving, Only the cause and end of
movement, Timeless, and undesiring Except in the aspect of
time Caught in the form of limitation Between un-being and
being. Sudden in a shaft of sunlight Even while the dust
moves There rises the hidden laughter Of children in the
foliage Quick now, here, now, always— Ridiculous the waste sad
time Stretching before and after.
NEXT

|