La Sociedad Antroposófica Artificial

una continuación

por Frank Thomas Smith

English

En mi artículo La Sociedad Antroposófica Artificial describo la situación actual de la problemática Sociedad Antroposófica General, sin recomendar una posible solución. ¿Por qué no? Pues no conocía ninguna. Ahora, sin embargo, después de un estudio más profundo, han caído en mis manos, por así decirlo, ciertos conceptos que me gustaría compartir con ustedes.

En febrero de 1935, Ita Wegman escribió a Maria Röschl :

“Todas las viejas formas, incluso la última de la Antroposofía (la Sociedad del Congreso de Navidad de 1923), básicamente se han quebrado y me parece ahora que ya no se debe buscar una forma para la vida de la Antroposofía, sino que cada individuo ha de ser la forma con la que la Antroposofía quiere unirse. Donde así suceda, otros la encontrarán y se unirán como miembros de la verdadera asociación espiritual. La Sociedad Antroposófica ya no es necesaria porque la Antroposofía ya está en la Tierra. Ahora todo depende de los individuos y ellos deben formar en conjunto, mediante su propio desarrollo, una asociación más elevada que tenga sus raíces en el mundo espiritual…”

En marzo de 1935 ella le escribió en una carta a Herbert Hahn:

“Con el Congreso de Navidad, el Dr. Steiner anticipó una forma organizativa que no fue posible implementar debido a que las viejas fuerzas aún no lo permitían… Quizás una forma futura pueda ser posible una vez que algunas personas se liberen de la Sociedad”.
de Peter Selg “Geistiger Widerstand und Überwindung” Ita Wegman 1925-1933, Dornach 2005

Gerhard von Beckerath escribe en su libro Rudolf Steiners Leidensweg 2011:

“Hoy, como estudiante de Rudolf Steiner, debo proclamar a todos, no solo a unos pocos estudiantes de Rudolf Steiner: Sí, ahora se sabe con certeza que en 1935 Ita Wegman evaluó correctamente cuál debería ser la forma posible del movimiento antroposófico hoy en la Tierra. En mi opinión, debemos tener el coraje de percibir verdaderamente las realidades que se están haciendo cada vez más evidentes y actuar en consecuencia, para que no sólo unos pocos sino todos los estudiantes de Rudolf Steiner tarde o temprano se liberen de la Sociedad —¡en vez de seguir siendo dirigidos!

¿O seguimos creyendo, debido a la persistencia de hábitos de pensamiento anticuados pero arraigados, que el “quebrantado” experimento social de Rudolf Steiner en 1923 con el Congreso de Navidad todavía puede ser llevado a cabo por nosotros hoy, incluso sin Rudolf Steiner? ……. ¿No hemos aprendido de la dolorosa experiencia a reconocer cuál es la mejor forma posible para el Movimiento Antroposófico hoy en la Tierra sin Rudolf Steiner? Con veracidad, honestidad, modestia y paciencia logradas individualmente. En lugar de simplemente mantener la forma actual de la Sociedad después de la muerte de Rudolf Steiner, con sus muchas exigencias y su estructura con orientación central, se podría formar un organismo social confederativo (1) sobre la base de asociaciones locales autónomas constituidas por personas que se esfuerzan en pos de la antroposofía. Esto no exigiría más de lo que podemos lograr en un futuro previsible… Las asociaciones locales podrían entonces unirse en Asociaciones Nacionales. (Las Sociedades Nacionales ya existen.) Juntas formarían una Asociación Mundial que tendría su centro activo en el Goetheanum en Dornach, sin intentar implementar la estructura del congreso de Navidad. Las diversas Asociaciones Nacionales tendrían el deber de mantener el Goetheanum, que seguiría albergando a la Universidad Libre para la Ciencia Espiritual…”

Ahora hablaré por mí mismo: en inglés y en la mayoría de los demás idiomas, aparte de los germánicos, se utiliza el nombre “Escuela Libre para la Ciencia Espiritual”, aunque el original alemán dice Freie Hochschule für Gesteswissenschaft – “Hochschule” significa “Universidad”. Quizás decimos “Escuela” porque sería embarazoso llamar universidad a algo que no lo es en absoluto. Una solución a este error de traducción sería corregirlo: convertir la Hochschule en una verdadera universidad, con un plan de estudios de materias que darían lugar a diferentes titulaciones de grado: literarias, científicas, profesionales, etc. y, por supuesto, de ciencia espiritual/antroposofía. Los cursos podrían impartirse en varios idiomas, según la capacidad y los deseos de los profesores, con énfasis en el inglés a fin de hacer accesible la universidad a estudiantes de muchas nacionalidades.

(1) Una confederación es una unión de asociaciones independientes que trabajan para un fin común.

Traducción del inglés: Federico Halbrich

¡Espíritu triunfal!
Atraviesa llameante
el desmayo de almas temerosas.
Quema la egolatría,
enciende la compasión
Para que el altruismo,
Corriente vital de la humanidad,
Fluya cual fuente
de renacer espiritual.

Victorious spirit
Consume the powerlessness
Of timid souls.
Burn away selfishness,
Ignite compassion,
So that selflessness
May flow through humanity’s life
As the source
Of spiritual rebirth.

Sieghafter Geist
Durchflamme die Ohnmacht
Zaghafter Seelen.
Verbrenne die Ichsucht,
Entzünde das Mitleid,
Dass Selbstlosigkeit
Das Lebensstrom der Menschheit
Wallt als Quelle
Der geistigen Wiedergeburt.
Rudolf Steiner (GA 268)